lovedbythenight: (Default)
羽鳥 智世
ha·tori chi·se

[ Hatori • 羽鳥 ] 'feather' 'bird'

[ Chise • 智世 ] 'wisdom, intellect, reason' 'world'




[ sleigh beggy ]

A Manx term for fairies or "little people", possibly written as "sleih beggey", possibly pronounced as sleigh beargar (as opposed to what a native English speaker might expect) which roughly matches the furigana used in the manga. In Ancient Magus' Bride, it has been repurposed to describe a certain kind of human existence.

夜の愛し仔 (スレイ・ベガ)
愛し仔 (ロビン)

Kanji reads "beloved child of night", referencing that the world of magic and its creatures are considered that of the night. These "neighbours" often shorten it to the endearing term of "robin" with the kanji reading "beloved child".

Profile

lovedbythenight: (Default)
Chise Hatori ☙ 羽鳥 智世

June 2015

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
282930    

Style Credit